Knyga: Made by Indira. Mada – bet kokia kaina? –Caja Cazemier ir Martine Letterie

PAGRINDINĖ INFORMACIJA:

Originalo kalba: nyderlandų kalba Skaityta kalba:  lietuvių kalba  Pirmasis originalus leidimas: 2018 Išleista Lietuvoje: 2020 Leidykla Lietuvoje: Terra Publica Originalus pavadinimas: Made by Indira Serijos pavadinimas: nėra Ankstesnės dalys: nėra Patartinas amžius: 12+ Vertė: Birutė Avižienė  Žanras/amžiaus kategorija: paauglių literatūra, realistinė literatūra Puslapių skaičius: 240 Pasakotojas:   trečias asmuo, dvejų merginų perspektyvos Apdovanojimai:  Tarptautinės jaunimo bibliotekos apdovanojimas „Baltasis varnas” (2018) Iliustracijos/žemėlapiai:  nėra Ekranizacija: nėra Autoriaus (-ės)  puslapis:  Caja Cazemier ir Martine Letterie  Įvertinimas:  4  iš 5

Skaityti toliau “Knyga: Made by Indira. Mada – bet kokia kaina? –Caja Cazemier ir Martine Letterie“

Mada ir knyga

Knygos gali įkvėpti muzikai, eilėms, filmams, papuošalams ir… drabužiams. Internete yra įdomus puslapis Fashion by the book (siūlau aplankyti), kuriame jos autorė rašo knygų apžvalgas ir pagal knygos viršelį bei jos istoriją parenka drabužių derinius. Tikrai įdomu pasižiūrėti, kokie gi drabužiai galėtų atspindėti vieną ar kitą istoriją.

Iš visų puslapyje paskelbtų madų pagal knygas, parinkau kelias, kurios  yra žinomos Lietuvos skaitytojams. Apžiūrėkite šiuos drabužių derinius. Ką manote apie juos? Kurios knygos mada jums patinka labiausiai?

Skaityti toliau “Mada ir knyga“

Lola ir vaikinas iš gretimo namo – Stephanie Perkins (knyga)

lolav

Septyniolikmetės būsimos dizainerės Lolos Nolan gyvenime viskas klojasi taip, kaip jai norisi: santykiai su namiškiais puikūs, jos kuriami ryškiaspalviai drabužiai nepalieka abejingų, ji turi įspūdingų planų ateičiai ir vaikiną – rokerį Maksą, kurio pavydi visos merginos.

Tačiau vieną dieną į kaimyninį namą grįžta dvyniai Kaliopė ir Kriketas, kurie prieš porą metų buvo išsikraustę. Kaliopė niekada nemėgo Lolos, o Kriketas kadaise ją atstūmė.

Kaimyniniame name vėl pamačiusi Kriketą Lola supranta – jos gyvenimas nebebus toks paprastas ir nuspėjamas kaip iki šiol…

Populiari amerikiečių rašytoja Stephanie Perkins (Stefani Perkins) skaitytojams jau žinoma kaip smagaus ir romantiškų nuotykių kupino populiaraus romano „Ana ir prancūziškas bučinys“ autorė.

Šįkart gyvenimo staigmenos ir romantiški išbandymai laukia Lolos Nolan.

Tačiau ši knyga – ne vien meilės istorija. Tai ir pasakojimas apie draugystę bei nelengvus apsisprendimus, kuriems kartais tenka ryžtis.


Pagrindinė informacijaLola ir vaikinas is gretimo namo

Kalba: lietuvių kalba

Išleidimo metai: 2014

Originalus pavadinimas: Lola and the Boy Next Door

Ankstesnės dalys: Ana ir prancūziškas bučinys

P.S. Knygos gali būtų skaitomos atskirai, nekreipiant dėmesio į tai, kad šios priklauso serijai

Serijos pavadinimas: Anna and the French Kiss

Patartinas amžius: +15/16

Žanras: romantika, paauglių literatūra, realistinė literatūra, šiuolaikinė literatūra

Kaip gavau knygą? Alma Littera atsiuntė apžvalgai

Autoriaus (-ės) puslapis: http://www.stephanieperkins.com


Stephanie Perkins  jaunimo literatūros skaitytojams jau tikrai girdėta. Lietuvoje jau yra išleista jos pirmoji knyga pavadinimu “Ana ir prancūziškas bučinys“.  Ši knyga sulaukė didelio susidomėjimo visur, kadangi ji tikrai įdomi.

Dabar Lietuvos knygynuose galite rasti ir jos antrąją knygą, kuri, beje, yra tęsinys pirmosios, tačiau vertėtų atkreipti dėmesį, kad ją galima skaityti ir neskaičius pirmosios, kadangi knygų pagrindinės veikėjos yra skirtingos. Istorijas sieja tik tai, kad joje pasirodo “Ana ir prancūžiaskas bučinys“ pagrindiniai veikėjai. Pati autorė šią knygą “Lola ir vaikinas iš gretimo namo“ įvardija kaip companion romaną.

Pati Stephanie Perkins gimė Pietų Karolinoje, užaugo Arizonoje, lankė universitetą San Fransiske ir Atlantoje. Dabar ji gyvena Asheville kalnuose, Šiaurės Karolinoje.

Jos geriausias draugas yra jos vyras Jarrod. Jų namas yra beveik šimto metų senumo ir kiekvienas kambarys yra išdažytas skirtingomis vaivorykštės spalvomis. Namus dalinasi su kate, kurios vardas ponas Tumnus (ps. Narnijos kronikos. Liūtas, burtininkė ir drabužių spinta – filme buvo faunas tokiu vardu).

Autorė visad dirbo su knygomis. Iš pradžių buvo knygų pardavėja, vėliau bibliotekininkė, o dabar rašytoja. Darbo dienomis ją galima rasti prie jos stalo geriančią kavas ir arbatas.  Savaitgaliais ją rasite kine laukiančią, kada aktoriai pasibučiuos. Ji mano, kad visi romanai ir filmai turėtų turėti daugiau bučinių scenų.

“Ana ir prancūziškas bučinys“ esu skaičiusi anglų kalba vos keli mėnesiai po jos išleidimo. Ji man tikrai patiko, tačiau tikrai neskubėjau mėginti gauti sekančios autorės dalies.  Bet gavus ją iš Alma Littera ir pradėjus skaityti pirmus puslapius, mane užplūdo įvairios mintys. Pirma buvo paprasta: “knyga nėra stora. Turėčiau greitai ją pabaigti.“ Vėliau toji mintis po truputį virto į kitokią mintį: “Dievaži, kiek viename puslapyje teksto.“ Tai mane truputį išmušė iš vėžių, kadangi teksto pateikimas knygoje labai priminė labai seniai išleistų knygų tekstus: daug teksto mažu šriftu.

Bet nepanikuokite, kadangi vėliau norėsite, kad teksto būtų dar daugiau. Bent jau aš norėjau.

Pradėjusi skaityti knygą tiesiog negalėjau atitraukti nuo jos akių. Žinojau, kad verčiau turiu pasimokyti, susitvarkyti savo daiktus, išvesti šunį, bet… tiesiog buvo labai įdomu ir smagu skaityti šią istoriją.

Linsė, Lola, Maksas, Kriketas, Kaliopė

Nuo pat pirmo puslapio tave pasitinka savitas rašymo stilius, kuris iškart perteikia Lolos asmenybę. Sunku iš tikrųjų ja nesižavėti ar nepamilti. Ji drąsi mergina, kuriai menkai rūpi, ką kiti mano apie ją. Ji dėvi perukus, keistai derančius drabužius ir nori didele pūsta suknia ateiti į mokyklos šventę.

 -Man patinka būti įvairiai.
-Ir man patinka šis tavo bruožas, – pritaria Kriketas. –Bet natūrali tu man patinki labiausiai. Puslapis 113

Šis jos bruožas tikrai įdomus ir įkvepiantis. Šiais laikais juk kone kiekvienas nori pritapti prie minios. Retas išdrįsta išsiskirti. Lola nebijo būti kitokia ir tuo ji nepakartojamai žavi asmenybė. Kai kuriems mergina gali pasirodyti keista ir dėl kitos priežasties; ji kalbasi su mėnuliu. Tie momentai, kada ji tai daro, atrodė tikrai švelnūs, dailūs ir tyri. Šie pokalbiai knygoje buvo tikrai įdomūs.

Kriketas yra merginos kaimynas, su kuriuo Lola anksčiau draugavo iki vieno nutikimo, kuris merginą labai įskaudino.  Ji taip pat nemėgsta Kriketo sesers, kuri yra tikrai nemandagi asmenybė.  Pirmajame puslapyje iškart yra suteikiama informacija, kad šių dviejų jaunuolių Lola daugiau niekada nenori išvysti. Bet likimas moka pokštauti.

Žvaigždė turi knygoje nepaprastą reikšmę.

Tada ir prasideda visa romantika, visas linksmumas, kadangi vaikinas užguitas sesers talento nusprendė vieno dalyko dėl sesers neaukoti, bet Lola turi vaikiną, kurį ji tiki, kad tikrai myli. Netgi kai pradeda abejoti savo jausmais savo vaikinui, ji vis tiek nenori jo įskaudinti.

-NE. Turiu galvoje, taip, bet… kartais atsiranda… pateisinamų aplinkybių. Ir jos trukdo tam lengvumui. Kurį laiką. Bet paskui žmonės įveikia tas… aplinkybes… ir…
-Vadinasi, tu tiki antra galimybe? – sakau ir prikandu lūpą.
-Antra, trečia, ketvirta. Kad ir kiek jų būtų. Kad ir kaip ilgai tai truktų. Jeigu žmogus yra tas, kurio reikia, – priduria jis.
-Jeigu žmogus yra… Lola?
Šį sykį jis nenusuka akių į šalį.
-Tik tuo atveju, jeigu kitas žmogus yra Kriketas. Puslapis 205

Pats Kriketas protingas ir išradingas jaunuolis, kuris ant rankų nešioja gumines apyrankes ir ant rankos vis turi ką nors nusipiešęs ar prisirašęs. Tai yra parodyta netgi ant knygos viršelio. Leidykla paliko originalų viršelį, kuriame viskas tiesiog paimta iš knygos. Kaip matote, Lola nešioja peruką, įdomiai rengiasi. Kriketas dėvi apyrankes ir ant jo rankos yra nupiešta žvaigždė. Ji turi tam tikrą reikšmę/ istoriją šioje knygoje, kuri visą jaunuolių meilę paverčia tik dar ypatingesne ir žavesne.

Kokia tai istorija, teks jums patiems paskaityti, bet štai menkutė užuomina:

-Jeigu jau esu žvaigždės, tai Kriketas Belas – ištisa galaktika. Puslapis 305

Dar vienas ganėtinai įdomus ir labai retas dalykas, kuris randamas šioje knygoje yra tėvai. Iš pradžių skaitydama galvoju, kad gal tekste atsirado kokia vertimo klaida, kadangi Lola turi du tėvus vyrus? Kažkaip atrodė keista ir pradėjau ieškoti, kur gi bus paminėta motina, kadangi ji kažkur turi būti.

Bet tai nebuvo vertimo klaida. Lolos tėvai yra gėjai. Keista, šokiruoja, stebina… intriguoja, žavi, domina. Vienas iš Lolos tėvų iš tikrųjų yra jos motinos brolis, kuris perėmė merginos globą, kadangi motina…  keliauja šunkeliais po pasaulį ir jai dukra nerūpi. Tačiau ji vis dėlto yra šio pasakojimo dalis.

Drabužiai istorijoje yra labi svarbus dalykas.

Moteris išburia dukros ateitį iš arbatos tirščių. Juose išvysta vyšnios paveiksliuką, kuris, kaip ir žvaigždė, šioje istorijoje turi prasmę. Ji yra svarbi ir tik intriguoja skaityti toliau.

Kalbant apie pirmos knygos porelę, tai ją ne iškart atpažinau šioje knygoje, kadangi a) pirmą knygą skaičiau seniai, b) pirmą knygą skaičiau angliškai, antrąją lietuviškai. Bet po kelių kartų Anos ir Etjeno Senklero (kuris dažniausiai buvo vadinamas Senkleriu) pradėjo kažką mintyse provokuoti ir tada tėškiau delną į kaktą, kai pagaliau suvokimas trenkė į mane kaip žaibas.

Visados yra smagu sutikti senus, tačiau mylimus veikėjus.

Kiekvienoje knygoje galima rasti ką nors, kas tikrai dominuoja, kas ne vieną ir ne du kartus yra pavartota, atkreipiamas dėmesys į tai. Taigi, šioje knygoje yra labai svarbūs drabužiai. Į juos kreipiamas tikrai nemenkas dėmesys. Bet kažko tokio ir reikėjo tikėtis. Juk pagrindinė veikėja dizainerė.

Pati istorija yra, kaip jau gal ir supratote, pasakojama iš merginos pozicijos.

Knygos drama yra Kriketo ir Lolos santykiai. Jaunuoliai turi prikelti savo praeitį, ją išsiaiškinti ir mėginti ją kaip nors pritaikyti dabartyje. Atrodo paprasta, bet tai palyginus sunku nenorint skaudinti kitus asmenis ir mėginant susigaudyti savo jausmuose.

Knygoje tikrai yra daug smagių vietų, kurios įžiebia veide šypseną ar net išprovokuoja garsų juoką.

-Iki, Kriketai, – nenoriu dar sykį sutikti jo žvilgsnio. – Su gimimo diena.
-Lola?
-Taip?
-Kiaušiniai, – jis parodo ranka. – Tu laikai mano kiaušinius.
Ak. Puslapis 103

Taigi, ir pabaigai sakau, kad istorija tikra yra įdomi, lengvai skaitoma, šmaikšti ir įkvepianti pačiais įvairiausiais dalykais. Net neabejoju, kad ją tikrai ne kartą pasiimsiu į rankas. Ypatingai, kai bus liūdna, nes ši knyga tikrai pakelia nuotaiką.

DIDELIS AČIŪ ALMA LITTERA LEIDYKLAI UŽ GALIMYBĘ PERSKAITYTI ŠIĄ KNYGĄ

Visos serijoje esančios dalys:

cdb_Ana-ir-prancuziskas-bucinys_z1Lola ir vaikinas is gretimo namo

penki