Džiugė – Christian Bobin (knyga)

Albenas turi paslaptį. Paslaptis – tai tarsi auksas. Auksas tuo gražus, jog blizga. Kad blizgėtų, nereikia jo laikyti paslėpto, reikia ištraukti į dienos šviesą.
Daug kam atrodo, kad Albenas – keistas jaunuolis. Jis tarytum ne iš šio pasaulio, vienišius, atsiskyrėlis, nuolat paskendęs jam vienam matomų vizijų pasaulyje. Tačiau pats Albenas dėl to nesijaudina, juk jis turi nepaprastą dovaną – gebėjimą įžvelgti kitiems nematomą nuostabaus jį supančio pasaulio grožį ir patirti daugeliui neprieinamus kasdienybės stebuklus. Net ir suaugęs jis išlaiko tyrą vaiko širdį, kuri padeda įveikti išbandymus, pripildo jo gyvenimą laisvės, dovanojimo džiaugsmo bei tikros meilės.


Pagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 
2017
Pirmasis originalus leidimas: 
1998
Originali kalba:
prancūzų kalba
Originalus pavadinimas:
Geai
Leidykla (Lietuvoje): 
Nieko rimto
Vertė:
Gražina Strigockytė
Iliustravo: Sigutė Ach
Patartinas amžius: +14
Žanras/ tipas: jaunimo literatūra, realistinė literatūra, mistika
Mitinės būtybės/padarai/galios: vaiduokliai
Puslapių skaičius: 96
Pasakotojas: trečiasis asmuo, pirmas asmuo
Autoriaus (-ės) puslapis: –


„Džiugė“ yra ko gero ta knyga, kurią rinktumėtės dovanoti kažkam, nes tai išliekamąją vertę turintis kūrinys, kurią iliustravo dar ir Sigutė Ach. Tai yra naujo leidimo knyga, naujam gyvenimui Lietuvoje atgimusi po 12 metų. Kaip sakoma „Nieko rimto“ bloge, tai knyga romantikams, svajotojams ir tiems, kurie randa laiko pakelti akis į debesis ar žydintį kaštoną ir jais pasidžiaugti. Ir, žinoma, tiems, kurie norėtų išmokti rasti laiko gražioms gyvenimo smulkmenoms. Continue reading “Džiugė – Christian Bobin (knyga)”

Melagiai – E. Lockhart (knyga)

Privati sala.
Nepaprasta, mąsli mergina.
Ypatingas, nepalenkiamas vaikinas.
Keturi neišskiriami draugai – melagiai –
ir pražūtinga jų istorija.
Maištas. Nelaimė. Paslaptis.
Melas.
Tikra meilė.
Tiesa.
Skausmas.

Jeigu kas nors tavęs paklaus, kaip ši istorija baigėsi, – tiesiog nesakyk!


Pagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 
2017
Pirmasis originalus leidimas: 
2014
Originali kalba:
anglų kalba
Originalus pavadinimas:
We Were Liars
Leidykla (Lietuvoje): 
Baltos lankos
Vertė:
Rita Pilkauskaitė
Ankstesnės dalys: –
Serijos pavadinimas: –
Patartinas amžius: +10
Žanras/ tipas: jaunimo literatūra, romantika, mistinis, amnezija
Mitinės būtybės/padarai/galios: –
Puslapių skaičius: 256
Pasakotojas: pirmas asmuo (mergina)
Autoriaus (-ės) puslapis: www.emilylockhart.com



„Melagiai“ yra iš tų knygų, kurias perskaitai ir pagalvoji – velnias, va šito tai nesitikėjau! Iš tiesų istorijos pabaiga yra tokia netikėta, kad siekimas išvengti spoilerių leidėjams pakišo puikią reklaminę idėją, sakančią, kad paklausus, kaip baigėsi ši knyga, „tiesiog pameluok“. Kritikai negailėjo liaupsių šiam kūriniui, ir ne veltui „Melagiai“ laimėjo  Jaunimo literatūros nominaciją 2014 metais negailestingai palikusi už nugaros  tokius konkurentus, kaip L. Oliver „Panika“, J. Han „Visiems vaikinams, kuriuos mylėjau“, A. Dellaira „Meilės laiškai mirusiesiems“ ar J. Nelson „Padovanosiu tau saulę“.

Continue reading “Melagiai – E. Lockhart (knyga)”

Ar sakiau, kad ilgiuosi tavęs? – Estelle Maskame (knyga)

Tailerio šypsena tarsi dar praplatėja, spragtelėjusios jo durys prasiveria. Jis labai lėtai grįžteli nuo manęs, atidaro jas ir įeina į kambarį. Durys vėl spragtelėjusios užsitrenkia – ir štai jo nebėra, lieku viena.

Aš taip tave myliu.

Nuo paskutinio Idenos pokalbio su Taileriu prabėgo metai. Vis dar širsdama ant jo, taip staiga išvykusio praėjusią vasarą, ji mėgina kurti naują gyvenimą, studijuoja Čikagoje. Per vasaros atostogas Idena grįžta į Santa Moniką, bet ne ji viena nusprendžia parvykti namo…

Nuo tada, kai Idena su Taileriu visiems prisipažino esantys pora, Idenai teko vienai atlaikyti aplinkinių nepritarimą ir stebėti, kaip byra jos šeima, tad ji išties nenori nė matyti jo sugrįžusio. Bet kur jis buvo dingęs? Ir ar Idena tikrai nebemyli Tailerio, nors, regis tuo nė neabejoja? Ar juodu, nepaisydami šeimos nepritarimo, dar gali būti drauge?


Pagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 2017
Pirmasis originalus leidimas: 2016
Originali kalba: anglų kalba
Originalus pavadinimas: Did I mention I miss you?
Leidykla (Lietuvoje): Alma littera
Vertė: Ieva Venskevičiūtė
Ankstesnės dalys: Ar sakiau, kad myliu tave? ir Ar sakiau, kad tu man reikalinga?
Serijos pavadinimas: DIMILY
Patartinas amžius: 13+
Žanras/ tipas: romantika, drama, realistinė literatūra, šiuolaikinė literatūra,  paauglių literatūra
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: šių dienų Amerika
Puslapių skaičius: 344
Pasakotojas: mergina (pirmas asmuo)
Autorės (-aus)  puslapis: http://www.estellemaskame.com/



Estelle MaskameLaukėme, laukėme ir sulaukėme Lietuvoje paskutinės „DIMILY“ serijos knygos, kuri mums atsakys į tą svarbų klausimą: kaip susiklostys Tailerio ir Idenos meilės istorija? Ar esate pasiruošę atversti paskutinės dalies puslapius ir surasti atsakymą į šį klausimą? Aš tai tikrai taip, ir skubu jums papasakoti, ką gi pateikia visos (ne)tradicinės meilės kulminacija.

P.S. Tai yra trečios dalies apžvalga. Jeigu neskaitėte pirmų dviejų, šiame įraše galite rasti nemažai spoilerių.

AUTORĖ. Estelle Maskame yra devyniolikos metų mergina, kuri neatrodytų niekuo išsiskirianti, jeigu ne tai, kad būdama jauno amžiaus ji išpopuliarėjo „Wattpad“ istorijų platformoje ir gavo pasiūlymą iš leidyklos išleisti savo kūrinius, kurie pavertė ją bestselerių autore.

Continue reading “Ar sakiau, kad ilgiuosi tavęs? – Estelle Maskame (knyga)”

Popierinė princesė – Erin Watt (knyga)

Iš skurdžių namų ir valstybinių mokyklų į pietinės pakrantės dvarus ir turtingų žmonių bendruomenes patekusi mergina stengiasi būti ištikima sau.

Ela Harper yra ta, kuri išgyvena. Kartu su nenuspėjama mama ji visą gyvenimą kraustėsi iš vieno miesto į kitą vos sudurdama galą su galu ir tikėdamasi, kad vieną dieną vargai baigsis. Po motinos mirties Ela lieka vienui viena.
Viena, kol jos nesuranda Kalamas Karalius. Šis žmogus ištraukia Elą iš skurdo ir atsiveža į savo prabangų dvarą, kur gyvena penki jo sūnūs, ir jie jos nekenčia. Kiekvienas Karaliaus sūnus žavesnis už kitą, tačiau nė vienas nėra toks patrauklus kaip Ridas, vaikinas, kuris pasiryžęs grąžinti Elą į lūšnyną, iš kurio ji atkeliavo.
Ridas jos nenori ir sako, kad Elai tarp Karalių ne vieta.
Galbūt jis teisus.
Turtas. Perteklius. Apgaulė. Elai neteko patirti nieko panašaus, bet jei ji nori išgyventi Karalių rūmuose, turi pradėti pati leisti karališkuosius įsakymus.


Pagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 2017
Pirmasis originalus leidimas: 2016
Originali kalba: anglų kalba
Originalus pavadinimas: Paper princess
Leidykla (Lietuvoje): Alma littera
Vertė: Gabrielė Virbickienė
Ankstesnės dalys: nėra
Serijos pavadinimas: Karaliai (The Royals)
Patartinas amžius: 16+
Žanras/ tipas: romantika, drama, realistinė literatūra, šiuolaikinė literatūra,  paauglių literatūra
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: šių dienų Amerika
Puslapių skaičius: 360
Pasakotojas: mergina (pirmas asmuo)
Autorės (-aus)  puslapis: http://authorerinwatt.com/


Tokios karštos, įtraukiančios, smagios, atviros ir netradicinės knygos jums dar reikėtų gerai paieškoti. Autorės nebijo griebti jautį už ragų. Be didelių užuolankų jos ryžtingai žengia prie pat esmės ir nevynioja žodžio į vatą. Norite pamatyti realų vyresnių paauglių pasaulį? Norite skaityti apie įdomią turtingos šeimos dramą? Norite istorijos, kurioje būtų aprašyta karšta pirmoji veikėjų meilė ir fizinio malonumo tyrinėjimai? Jeigu atsakėte į visus klausimus taip, tada šioji knyga turi atsidurti jūsų rankose.

Continue reading “Popierinė princesė – Erin Watt (knyga)”

Aš esu Nulis – Luigi Ballerini (knyga)

Nuliui tuoj sukaks keturiolika. Jis niekada nėra lietęs jokios gyvos būtybės, kentėjęs šalčio ar karščio, nežino, kas yra vėjas ar sniegas. Nulis gyvena virtualiame Pasaulyje, kur svarbiausia – taikiniai, greiti refleksai ir nuolatinės treniruotės. Jam visą gyvenimą vadovauja Madar – balsas, apdovanojantis jį už gerus rezultatus ar guodžiantis širdyje pajutus tuštumą. Nulis yra savaip laimingas, kol vieną dieną Pasaulis išsijungia ir stoja aklina tamsa, Nulis pamano, kad tai – naujas svarbus išmėginimas. Šiaip ne taip susiradęs duris netyčia išeina iš virtualaus Pasaulio, kuriame užaugo, ir įžengia į tikrąjį, kuriame sninga, šalta, bendraujama ne per ekranus ir nėra nieko jam pažįstamo.

Šitaip prasideda antroji Nulio gyvenimo istorija, kai jam tenka rinktis. Ar grįžti atgal? O gal stengtis pritapti naujame gyvenime? Kas teisingiausia? Ir kuriam iš šių dviejų pasaulių priklauso Nulis?


Pagrindinė informacija 

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 2017
Pirmasis originalus leidimas: 2015
Originali kalba: italų kalba
Originalus pavadinimas: Io sono ZERO
Leidykla (Lietuvoje): Alma littera
Vertėjas (-a): Ieva Mažeikaitė-Frigerio
Ankstesnės dalys: nėra
Serijos pavadinimas: nėra
Patartinas amžius: 12+
Žanras/ tipas: jaunimo literatūra, realistinė, mokslinė fantastika
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: šių dienų pasaulis
Puslapių skaičius: 184
Pasakotojas: vaikinas (pirmas asmuo), moteris (pirmas asmuo)
Autorės (-iaus)  puslapis: –


Image result for luigi ballerini io sono zeroMėlynas viršelis ir akis, kurioje bėgioja daugybė skaičiukų. O kur dar prierašas, kad knyga yra įvertinta ir pastebėta net Italijos šalies literatūros ekspertų ir atstovų? Tai sužadina smalsumą paimti knygą į rankas ir ją atversti. O kas slypi viduje po tuo mįslingu viršeliu, kuris mesteli užuominą, kad čia gali būti įsipainiojusios technologijos? Nieko nelaukime ir pasižiūrėkime. Continue reading “Aš esu Nulis – Luigi Ballerini (knyga)”

Ana ir Ana – Charlotte Inden (knyga)

Ši knyga – tai anūkės Anos ir jos močiutės Anos pokalbis laiškais. Jųdviejų ryšys ypatingas. Anūkė Ana neteko savo draugo Jano, kuris su savo mama išvažiavo į Amsterdamą. Močiutė Ana dėl ligos neteko kairės kojos. Ji prarado ir prieš penkiasdešimt metų mylėtą Henrį. Ana ir Ana rašo laiškus ne tik viena kitai, taip pat Janui ir Henriui. Yra ir močiutės laiškų prarastajai kojai. Skaitydami juos, susipažįstame su abiem Anomis ir jas pamilstame. Jos šiek tiek juokingos ir išmintingos. Jų susirašinėjimas – gyvenimo atspindys, mintys apie meilę, šeimą, tarpusavio santykius, netektį ir laimę.



Pagrindinė informacija 

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 2014
Pirmasis originalus leidimas: 2013
Originali kalba: vokiečių kalba
Originalus pavadinimas: Anna und Anna
Leidykla (Lietuvoje): Gelmės
Vertėjas (-a): Elena Zambacevičiūtė
Ankstesnės dalys: nėra
Serijos pavadinimas: nėra
Patartinas amžius: 12+
Žanras/ tipas: jaunimo literatūra, new adult literatūra, romantika, epistolinė literatūra
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: šių dienų pasaulis
Puslapių skaičius: 144
Pasakotojas: pirmu asmeniu rašomi laiškai iš keleto veikėjų perspektyvų
Autorės (-iaus)  puslapis: –


Tikriausiai neprisimenu jokios kitos knygos, kuri savyje slėptų tiek gerų emocijų ir šilumos… Tikriausiai dėl to aš jai lengva ranka skiriu penkis balus iš penkių, nes tai knyga, kupina jaunatviško maksimalizmo, senatvinio nusivylimo ir naujų vilčių, atradimų, praradimų ir tikrai daug kitų emocijų. Tačiau kartu tai nuostabiai miela istorija, kurią skaityti labai lengva – net sunku apibūdinti tą gerą jausmą, apimantį beskaitant „Ana ir Ana“.  Continue reading “Ana ir Ana – Charlotte Inden (knyga)”

Nulinis taškas – Margus Karu (knyga)

Estų rašytojo Karu knygoje „Nulinis taškas” pasakojama istorija apie iš probleminės šeimos kilusį ir prastą mokyklą lankiusį septyniolikmetį Johanesą, kuriam pasiseka įsiprašyti į vieną elitinę Talino mokyklą. Tačiau susiklosto taip, kad savo naujojoje klasėje jis tampa atstumtasis. O kai iš po pamatų išsprūsta visi trys kertiniai akmenys, ant kurių laikosi Johaneso pasaulis – namai, draugai ir mokykla, – jis pasijunta atsidūręs nuliniame taške, tokiame, kai esamas gyvenimas pasirodo tiesiog nebepakeliamas. Ir visgi Johanesas randa jėgų nepalūžti.


Pagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai: 2016
Pirmasis originalus leidimas: 2010
Originalo kalba: estų
Originalus pavadinimas: Nullpunkt
Leidykla (Lietuvoje): Dominicus Lithuanus
Vertėjas (-a): Kristina Bykovienė
Ankstesnės dalys: –
Serijos pavadinimas: –
Patartinas amžius: +12
Žanras/ tipas: jaunimo literatūra, realistinė literatūra, mokykla
Mitinės būtybės/padarai/ galios: –
Veiksmo laikas: apie 2001-2003 m.
Puslapių skaičius: 344
Pasakotojas: pirmas asmuo (vaikinas)
Autoriaus (-ės) puslapis: –



Apie „Nulinį tašką“ prieš skaitydama beveik nieko nežinojau, tačiau pasirodo tai viena geriausiai žinomų knygų Estijoje, pagal kurią sukurtas netgi filmas „Zero Point“ (2014), tapęs vienu žiūrimiausių; daugelyje šios šalies mokyklų ši knyga yra įtraukta į rekomenduojamų perskaityti knygų sąrašus. Kai kurie skaitytojai gal baidysis tikrai stiprių keiksmažodžių ir paaugliško žargono, bet tokia yra ta paauglystė, todėl autorius nevyniojo žodžių į vatą ir viską aprašė taip, kaip tikriausiai mokyklos laikais išgyveno visi.  Continue reading “Nulinis taškas – Margus Karu (knyga)”