Sudie, rytojau – Unė Kaunaitė (knyga)

„Sudie, rytojau“ – tai istorija apie jaunimą – jie ne visada randa tai, ko tikėjosi. Ne visada ir stengiasi surasti. Pagrindinė kūrinio veikėja Vytautė ieško – tikros draugystės, meilės, atsakymų į klausimus ar prasmės. Ir kaip ir visi, bijo likti viena.

Šalia kitų veikėjų čia išnyra ir Vilnius, jo paslaptingi užkaboriai, žmonės ir… dvasios. Miestas keičiasi knygos puslapiuose. Yra gyvas ir gyvena. Ir Vilnius nenori likti vienas. Nieko naujo.

Taip ir stovėjo trise: Vilkė, Vytautė ir Vilnius.


Pagrindinė informacijasudie, rytojau unė kaunaitė

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai originalo kalba: 2011
Originali kalba: lietuvių kalba
Originalus pavadinimas: Sudie, rytojau
Ankstesnės dalys: nėra
Serijos pavadinimas:
nėra
Patartinas amžius: +10
Žanras/ amžiaus kategorija: jaunimo literatūra, realistinė, šiuolaikinė literatūra
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: šių dienų pasaulis
Puslapių skaičius: 232
Pasakotojas: trečias asmuo (mergina)
Autoriaus (-ės) puslapis: https://une.lt/


2011 metais jauna, debiutuojanti rašytoja išleido savo pirmą knygą pavadinimu „Sudie, rytojau“. Knyga netgi patraukė vertintojų dėmesį ir buvo įtraukta į „2012 Metų knygos“ rinkimus.  Dabar Lietuvoje išleista jau trečioji autorės knygas, antra skirta jaunimui ir nusprendžiau pasižiūrėti, kas gi yra pirmoje Unės Kaunaitės knygoje, ir kas joje buvo tokio, kad ji pateko į „Metų knygos“ rinkimus. Skaityti toliau “Sudie, rytojau – Unė Kaunaitė (knyga)”

Pereik tiltą, kvaily – Vilė Vėl (knyga)

Ši knyga – tai Auksės istorija, nors visi pasakos ją savaip. Auksei keturiolika, ji tiesi, atvira ir labai nemėgsta veidmainių bei prisitaikėlių. Kas atsitiko, kad ji ėmė meluoti namie ir mokykloje, kad tokia aiški kasdienybė staiga virto painia ir sudėtinga? Į ką atsiremti paauglei, žengiančiai į suaugusiųjų pasaulį?

Apysakoje atsiskleidžia paauglystėje itin svarbūs santykiai šeimoje ir mokykloje, draugystė, ištverianti netikėtus išbandymus. Rašytojos kalba sklandi ir žaisminga, nuoseklus pasakojimas papildomas nenuspėjamomis detalėmis, kurios kuria gyvą ir patrauklų knygos pasaulį.


Pagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Originalo kalba: lietuvių
Išleidimo metai Lietuvoje:
 2016
Originalus pavadinimas: Pereik tiltą, kvaily
Leidykla (Lietuvoje):  Sofoklis
Ankstesnės dalys: nėra
Serijos pavadinimas: nėra
Patartinas amžius: 10+
Žanras/ tipas: vaikų literatūra, jaunimo literatūra, realistinė literatūra
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: šių dienų pasaulis
Puslapių skaičius: 168
Pasakotojas: trečias asmuo
Autoriaus (-ės) puslapis: –


Vilė Vėl lietuviškų knygų padangėje jau anaiptol ne naujokė, nors gal daug kam šis vardas dar nėra pažįstamas. Autorės bagaže yra pora vadovėlių, pora knygų suaugusiesiems, o „Pereik tiltą, kvaily“ yra jau trečioji knyga jaunimui. Sakyčiau netgi nekuklus bagažas, juolab, kad „Parašyk man iš Afrikos“ pelnė geriausios 2003 metų vaikų ir jaunimo knygos apdovanojimą. Manau, kad ir ši knyga yra labai reali kandidatė kituose Metų knygos rinkimuose.

Skaityti toliau “Pereik tiltą, kvaily – Vilė Vėl (knyga)”

Sirena – Kiera Cass (knyga)

JAI SAKĖ, KAD JI MIRTINAI PAVOJINGA ŽMONĖMS.

JAI KARTOJO, KAD JI YRA GINKLAS.
NUOSTABUS, GRAŽUS GINKLAS.

Ji vis girdėjo: „Negali daryti nieko, kas atskleistų mūsų paslaptį. Negali užmegzti artimų santykių su žmonėmis. Gali bendrauti tik su mumis, išrinktosiomis, ir visagaliu vandenynu. Taip, jausies vieniša, atskirta nuo pasaulio, bet kai visa tai baigsis, gausi didžiausią dovaną – gyvenimą. Paklusnumas ir kantrybė – tai viskas, ko iš tavęs reikalaujama.“

Kalen laikėsi taisyklių ir laukė pažadėtojo stebuklo. Tačiau netikėtai į jos gyvenimą įsiveržė Akinlis ir visos taisyklės prarado prasmę. Ji nustojo tikėti ateitimi, nebenorėjo laukti. Kalen troško gyventi čia ir dabar, ir visa savo esybe pasinerti į taip išsvajotąją meilę…


Pagrindinė informacija

sirena-keira-cass

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 2016
Pirmasis originalus leidimas: 2009 (perleista 2016)
Originali kalba: anglų
Originalus pavadinimas: The Siren
Leidykla (Lietuvoje):  Alma littera
Vertė: Gabrielė Gailiūnė – Bernotienė
Ankstesnės dalys: nėra
Serijos pavadinimas: nėra
Patartinas amžius: 13+
Žanras/ tipas: paranormali, romantika
Mitinės būtybės/padarai/galios: sirenos
Veiksmo laikas: šių dienų pasaulis
Puslapių skaičius: 288
Pasakotojas: pirmas asmuo (mergina)
Autoriaus (-ės) puslapis: http://www.kieracass.com/



Lietuvoje išleista naujausia (kartu ir seniausia) garsios Amerikos rašytojos Kiera Cass knyga, kuri šįkart pasakos mums apie sirenas. Taigi, skaitydami šią apžvalgą, užsikimškite ausis, kadangi sirenų balsai yra pavojingi 😉

„Sirena“ yra pati pirmoji rašytojos knyga, kurią autorė publikavo pati 2009 metais. Po didžiulio populiarumo susilaukusios „Atrankos“ serijos, buvo nuspręsta perleisti kiek patvarkytą „Sireną“. Kiera Cass neslepia, kad grįžti prie savo pirmosios  kada nors parašytos ir publikuotos istorijos nebuvo lengvas darbas. Kai istorija yra išleidžiama, autorė niekados daugiau jos neskaito. Tačiau šią savo taisyklę jai teko sulaužyti. Kiera Cass pasakoja, kad ruošdama istoriją perleidimui ji sutrumpino ją kone per pusę, nes stengėsi sutrumpinti ilgus aprašymus ir skirti dėmesį tik svarbiems įvykiams istorijoje. Kodėl? Autorė atskleidžia, kad tai yra viena taisyklė, kurią ji išmoko: „kartais mažiau yra daugiau“.

Skaityti toliau “Sirena – Kiera Cass (knyga)”

Žvaigždžių medžiaga – Renata Šerelytė (knyga)

 Timis – paauglys. Galima sakyti, yra užkietėjęs vienišius – socialiniame tinkle teturi vieną draugą. Gyvena kartu su savo pašėlusia močiute, laisvalaikiu mėgsta programuoti. Vieną dieną eidamas per miškelį jis randa nužudytos klasės draugės Evelinos kūną… Nors ir šiurpu, tai atrodo lyg atsitiktinumas.
Atsitiktiniais galima laikyti ir svarbius įkalčius, padėjusius atskleisti nusikaltimą, ir daugelį kitų Timiui nutikusių dalykų: pažintį su Kristupėliu iš Gūdžiojo kiemo, namie atsiradusią keistą katę, vėjo pamušalą senelį Bartoną, paslaptingą Evelinos sapnoraštį.

        O gal visa tai – ne atsitiktinumai, o dėsningų įvykių grandinė, kad Timis į pasaulį ir  artimus žmones pažvelgtų kitaip?

Tai šiuolaikiška istorija apie paauglius, beglobius, betėvius ir vienišus vaikus, kurie suaugę ne pagal metus, kurie rūpi, jei apskritai rūpi, tik patiems sau ir be paliovos ieško meilės ir savo vietos po saule.


Pagrindinė informacijazvaigzdziu-medziaga

Kalba: lietuvių kalba
Originali kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai:
 2016
Išleidimo metai Lietuvoje: 2016
Originalus pavadinimas: Žvaigždžių medžiaga
Leidykla: Alma littera
Ankstesnės dalys:
nėra
Serijos pavadinimas: 
nėra
Patartinas amžius: 12+
Žanras/ tipas: jaunimo literatūra, probleminė proza
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: dabartis
Puslapių skaičius: 200
Pasakotojas:  vaikinas
Autoriaus (-ės) puslapis:  nėra


Ar yra Lietuvoje žmonių, kurie nebūtų girdėję apie vieną iš garsiausių mūsų šalies rašytojų Renatą Šerelytę?  Tikriausiai tik žmonės, tūnantys po akmenimis, nieko apie ją nežino. Ir štai, pasirodė nauja autorės knyga ir ji yra skirta jaunimui. Vėl! 😉

Skaityti toliau “Žvaigždžių medžiaga – Renata Šerelytė (knyga)”

Teutonų Belaisvis – Skomantas (knyga)

Jaunimui skirta apysaka iš XIII a. pradžios, pasakojanti apie žemaičių rikio Žybarto sūnaus Uvio nuotykius latvių žemėje.


skomantas-teutonu-belaisvisPagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Originali kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 1993
Originalus pavadinimas: Teutonų belaisvis
Ankstesnės dalys: nėra
Serijos pavadinimas:
Skomantas
Patartinas amžius: 12+
Žanras/ tipas: jaunimo literatūra, istorinė
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: XIII a.
Puslapių skaičius: 112
Pasakotojas:  trečias asmuo, pasakotojas keičiasi
Autoriaus (-ės) puslapis: nėra


Jeigu jums patinka nusikelti į praeitį ir norisi daugiau sužinoti būtent apie Lietuvos istoriją, tada jūsų žvilgsniai turėtų susmigti į Skomanto serijos leidžiamas knygas, nukeliančias savo skaitytojus į XIII a. Žemaitiją, kurioje veikėjai patiria įvairių nuotykių.

Jeigu dirstelėjote į pagrindinę informaciją, tikriausiai jūsų dėmesį patraukė keli dalykai. Vienas iš jų yra šios knygos leidimo data.  Tais metais aš pati gimiau. Truputį buvo keista į rankas paimti knygą, kuriai tiek pat metų kaip ir man 😀 O ją, tiesa, ėmiau į rankas ne kartą, kai viešėdavau pas senelius. Mano močiutė turi nemažą šios serijos dalį ir kiekvieną kartą teigdavo, kad šios knygos jai patiko yra tikrai įdomios. Šįkart nusprendžiau patikėti ir paėmiau paskaityti. Bet būkite kantrūs, tuoj papasakosiu apie knygą plačiau 😉

Skaityti toliau “Teutonų Belaisvis – Skomantas (knyga)”

Druska jūrai – Rūta Šepetys (knyga)

…1945 metų žiema. Keturi jauni žmonės: du vokiečiai, lietuvė, lenkė. Keturios paslaptys.
Jų  keliai susikerta bėgant su tūkstančiais kitų nuo puolančios sovietų kariuomenės.
Jų tikslas – pakliūti į „Wilhelm Gustloff“, laivą, turintį juos išgelbėti nuo okupantų.

1945 m. pradžioje puolant sovietų kariuomenei vokiečių karinės pajėgos chaotiškai traukiasi į Vokietiją. O kartu su jais nuo smurto bėga gyventojai iš Rytprūsių ir Baltijos šalių. Praradę gimtuosius namus, netekę artimų ir mylimų žmonių, baimės ir nevilties kaustomi pabėgėliai skuba į Gotenhafeno ir Pilau uostus, kur laukia evakuacijai parengti laivai. Tačiau vietos juose užteks ne visiems. Paliktieji pasmerkti neišvengiamai lemčiai. Tačiau ir Baltijos jūroje tyko pražūtis nuo rusų povandeninio laivo torpedų.
Šioje tragiškoje kelionėje susipina keturių jaunų žmonių istorijos. Pabėgėlių sraute likimas  suveda lietuvę Joaną, lenkę Emiliją, Florianą iš Rytų Prūsijos ir vokietį jūreivį Alfredą. Karas jų širdyse paliko negyjančius randus, juos nuodija ir giliai slepiamos skaudžios paslaptys.
Karo girnose negailestingai sumalti tūkstančių paprastų žmonių, ypač vaikų, likimai, daugiausiai gyvybių laivybos istorijoje pasiglemžusi katastrofa ir net pražuvęs Gintaro kambarys – visa tai R. Sepetys meistriškai įaudė į sukrečiantį ir realistinį istorinio romano audinį.


Pagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 2016
Pirmasis originalus leidimas: 2016
Originali kalba: anglų
Originalus pavadinimas: Salt to the Sea
Ankstesnės dalys: nėra
Serijos pavadinimas: nėra
Patartinas amžius: 13+
Žanras/ tipas: istorinis romanas, jaunimo literatūra
Mitinės būtybės/padarai/galios: nėra
Veiksmo laikas: 1945 metai
Puslapių skaičius: 320
Pasakotojas: 1 asm. (keturios perspektyvos)
Autoriaus (-ės) puslapis: http://rutasepetys.com/


Rūta Šepetys – gerai žinoma rašytoja, visame pasaulyje Susijęs vaizdaspripažinimą pelniusi savo debiutiniu kūriniu “Tarp pilkų debesų”, pagal kurį dabar net kuriamas filmas. Rūta gimė lietuvio ir amerikietės šeimoje, augo JAV, Mičigane. Jos knygos išleistos daugiau nei penkiasdešimtyje šalių, trisdešimt šešiomis kalbomis. Autorės kūriniai žinomi kaip universalūs – tinkantys ir paaugliams, ir suaugusiesiems. Rūta Šepetys yra gavusi daugybę apdovanojimų, tarp kurių ir Ordino “Už nuopelnus Lietuvai” Riterio kryžių. “Druska jūrai”, išleista 2016 metais susilaukė milžiniško pasisekimo tarp viso pasaulio skaitytojų – ši knyga buvo išrinkta 2016 metų goodreads logo jaunimo grožinės literatūros kategorijoje geriausia iš geriausių. Skaityti toliau “Druska jūrai – Rūta Šepetys (knyga)”

Šturmas ir audra – Leigh Bardugo (knyga)

Kirtę Tikrąją jūrą, persekiojami priešų, Alina su Malu ketina įsikurti nepažįstamoje žemėje, kur niekas nėra girdėjęs apie Saulės Kvietėją. Alina slepia savo tapatybę, tačiau ilgainiui negali pabėgti nuo praeities ir savo likimo. Darklingas išnyra iš Šešėlio kanjono įgijęs naują, siaubą keliančią galią ir apsėstas minties užimti Ravkos sostą.
Padedama kaperio Alina grįžta į kadaise paliktą šalį, pasiryžusi kovoti su Ravkos priešais. Dėl savo stiprėjančios galios ji vis labiau panyra į Darklingo magijos sūkurį ir tolsta nuo Malo. Alinai teks pasirinkti tarp savo šalies, galios ar meilės, kuri jai visuomet buvo kaip kelrodė žvaigždė besiartinančioje audroje.


šturmas ir audraPagrindinė informacija

Kalba: lietuvių kalba
Išleidimo metai Lietuvoje: 2016
Pirmasis originalus leidimas: 2013
Originali kalba: anglų
Originalus pavadinimas: Siege and Storm
Ankstesnės dalys: Šešėlis ir kaulas
Serijos pavadinimas: Grišų trilogija
Patartinas amžius: 13+
Žanras/ tipas: distopija, fantastika, magija
Mitinės būtybės/padarai/galios: įvairios galios
Veiksmo laikas: 1800 metų pradžia
Puslapių skaičius: 384
Pasakotojas: 1 asm. (mergina)
Autoriaus (-ės) puslapis: www.leighbardugo.com


autorėLeigh Bardugo išgarsėjo visame pasaulyje savo Grišų trilogijos dėka.  Ji gimė Jeruzalėje, užaugo Los Andžele, o šiuo metu gyvena, rašo ir dainuoja su savo grupe Holivude. Apie autorę daugiau galite paskaityti čia.

Ko gero gerokai nustebsite sužinoję, kad L. Bardugo turi lietuviško kraujo! Ko gero būtent tai, kad autorė yra pusiau ispanė, pusiau rusė ir lietuvė, įkvėpė panaudoti savo istorijoje slaviškus akcentus. Jos šeimai Rusija visada buvo lyg tolimas mitinis engėjas, kuris nuo vaikystės atrodė fantazijų pasauliu: gražiu, bet žiauriu, magišku, bet pavojingu. Ko gero tai puikus apibūdinimas Grišų trilogijai.  Skaityti toliau “Šturmas ir audra – Leigh Bardugo (knyga)”