Alisa stebuklų šalyje… įdomūs faktai apie šią garsią istoriją ir jos autorių


Alice Liddell

Jau esate susipažinę su įdomiais Narnijos kronikų knygų serijos faktais, o dabar atėjo laikas daugiau sužinoti apie kitą garsią vaikams skirtą knygą, kuri jau atšventė netgi 150 gimtadienį ir yra išversta į mažiausiai 176 kalbas. Taip, kalbu apie “Alisa stebuklų šalyje“.  Tai tikrai viena geriausiai visiems žinomų pasakų, kuri buvo ne kartą ekranizuota. Tačiau ką iš tikrųjų žinote apie šią istoriją?

Pasirodo, kad yra labai įdomių dalykų. Na, pavyzdžiui pirmasis iš jų būtų tai, kad Alisa nėra išgalvota asmenybė. Aha, Alisa yra tikra ir jos vardas yra Alice Liddell. Tai ji yra priežastis, kodėl mes turime “Alisa stebuklų šalyje“. Carroll artimai draugavo su trimis Liddell seserimis, o Alisa buvo toji, kuri spaudė vyrą pasakoti joms istorijas. Tas mažosios Alisos užsispyrimas jį spaudė, kai Carroll plaukė su mergaitėmis Isis upe. Tačiau, koks gi bus visas istorijos siužetas, gimė autoriui plaukiant laivu į Oksfordą.

Tačiau reikėtų atkreipti dėmesį, kad Alice Liddell nebuvo blondinė, kaip yra vaizduojama veikėja knygose, tačiau brunetė. Taip pat tikroji Alisa buvo vaizduojama literatūroje kone tiek pat kartų, kiek ir išgalvotoji. Tačiau po pirmos knygos “Alisa stebuklų šalyje“ santykiai su Liddell šeima buvo nutraukti. Yra daugybė spekuliacijų, kodėl tai atsitiko. Viena iš jų yra ta, kad poniai Liddell nepatiko tokia artima Carroll ir jos dukterų draugystė, kiti teigia, kad tai turėjo būti susiję su mergaičių guvernante ir t.t..  Tiesos sužinoti neįmanoma ir pasinaudojus Carroll dienoraščiais, kuriuos jis skrupulingai pildė. Po autoriaus mirties (jis mirė 65 metų), puslapiai iš dienoraščių buvo cenzūruoti ar sunaikinti, ir nei vienas iš jo 10 giminaičių niekados apie Dogson/Carroll  santykius nekalbėjo su pašaliniais.

Tačiau taip pat reikia akcentuoti tai, kad vėliau draugystė tarp Dogson ir Liddell šeimos buvo atsinaujinusi, tačiau ji nebebuvo tokia artima kaip anksčiau. Bet tai, kad Alice Liddell pavadino savo vieną iš sūnų ganėtinai panašiu vardu (Caryl) į Dogson slapyvardį, tarsi išduoda, kad Alice vaikystės draugas jai buvo labai brangus ir ji jo neužmiršo. Tačiau, žinoma, tai tik dar viena įdomi teorija.

Kitas įdomus dalykas yra tai, kad Lewis Carroll nėra tikrasis autoriaus vardas (tai jau tikriausiai supratote). Tai yra slapyvardis, kuris yra pats tarsi mįslė. Tikrasis vyro vardas Charles Lutwidge Dodgson. Rašytojas pasinaudojo pirmuoju ir antruoju vardu, išvertė juos į lotynų kalbą ‘Carolus Lodovicus, sukeitė žodžius vietomis ir tada vėl juos išvertė į anglų kalbą. O kuo čia stebėtis. Juk Dogson/ Carroll žmogus su galva. Jis buvo matematikas, fotografas, logikas, anglikonų pastorius.

Autorius gimė 1832 metų sausio 27 dieną, o mirė 1898 m. sausio 14 d. Autorius buvo tvarkos pedantas ir nenorėjo, kad jį kas nors atpažintų viešumoje. Taip pat autorius labai mėgo fotografuoti, tačiau jo paties nuotraukų beveik nėra būtent dėl to, kad jis vengė viešumos.

Taip pat jo draugystė su mažomis mergaitėmis yra ganėtinai įdomi. Savo studijoje jis fotografuodavo mažas mergaites, o vėliau šias nuotraukas siųsdavo draugui, kad ranka nupieštų foną. Mūsų dienomis tai tikrai kelia ne kokias mintis, tačiau Viktorijos laikais tai nebuvo kažkas neįprasto. Buvo ir kitų žmonių, kurie kūrė tokį meną. Yra net kalbama, kad Carroll/ Dogson domino pats nekaltumo faktas/sąvoka ir jis ją nagrinėjo bei žavėjosi. Pats autorius savo nuotraukas yra sužymėjęs, tačiau dalis jų yra kažkur pradingę.

Nors autoriui jo knygos atnešė šlovę ir populiarumą, pats Carroll gailėjosi, kad jas išvis parašė. Vyras nemėgo populiarumo ir sėkmės, kuriuos jam pelnė jo kūryba. Dogson garsėjo savo viešumo vengimu ir dažnai atsisakydavo dalinti autografus. Savo vėlyvoje karjeroje autorius siųsdavo laiškus kolekcionieriams, kurie mėgindavo susitiekti su Dogson dėl jo kūrybos, kuriuose jis neigė bet kokius ryšius su Lewis Carroll. Autorius negalėjo pakęsti minties, kad kažkas žino ką nors apie jo asmeninį gyvenimą ir niekados nėra davęs interviu.

Pačioje pirmoje biografinėje knygoje apie Carroll yra manoma, kad jos autorius kiek pakoregavo merginų amžių, su kuriomis bendravo Carroll  (t.y. pajaunino), kadangi tais laikais daugybės laiko leidimas su 12 ir vyresnėmis mergaitėmis jau buvo didelis reikalas, kaip ir jų bučiavimas į skruostus. Tačiau su jaunesnėmis toks bendravimas nebuvo skandalingas. Dėl šios priežasties yra daroma prielaida, kad pirmoje biografijoje apie šį vaikų rašytoją gali būti kai kurie faktai truputį pamodifikuoti.

Judam toliau. Ar žinojote, kad Carroll garsios knygos pavadinimas galėjo būti ir kitoks? Pasakodamas istoriją Liddell seserims, jis pavadino pasakojimą “Alisos nuotykiai po žeme“ (“Alice’s adventures underground“). Taip pat buvo mintis, kad gal pavadinti istoriją “Alisos valanda Elfų šalyje“ (“Alice’s Hour in Elfland“). Keisti pavadinimai, argi ne? Taip, kaip Carroll galvojo pavadinti savo istoriją, galima rasti užrašytus jo dienoraštyje. Prie pavadinimų autorius yra užrašęs klaustukus ir dienas, kada juos buvo sugalvojęs.

Kitas įdomus dalykas yra tas, kad autorius labai atidžiai stebėjo knygos leidybos procesą. Jis pareikalavo, kad jo knyga būtų įrišta į raudoną viršelį, kadangi teigė, kad ji patinka vaikams.

Taip pat pirmą savo istorijos versiją jis sukūrė pats. Jis pats ją ir iliustravo. Jo knygoje nėra jokių išbraukymų, apibraukymų, jokių klaidų. O pačiame knygos gale jis yra įklijavęs Alice Liddell nuotrauką, kurią atvėrus galima pamatyti jo paties nupieštą mergaitės portretą. Šį rankraštį jis padovanojo Alice Liddell. Dabar šioji knyga priklauso “British Library“ ir labai labai retai kada palieka savo namus.

Kitas įdomus dalykas yra tas, kad medis, kuris, yra tikima, įkvėpė sceną, kur Češyro katinas tupi medyje, auga/augo Alisos namo kieme Christ Church koledže, Oksforde.

“Alisa stebuklų šalyje“ taip patiko karalienei Viktorijai, kad šioji pasiūlė Carroll dedikuoti kitą jo knygą jai. Ir taigi, kitas autoriaus darbas “An Elementary Treatise on Determinants, With Their Application to Simultaneous Linear Equations and Algebraic Equations“ buvo paskirta karalienei.

Taip pat jeigu skaitysite istoriją originalo kalba, tikriausiai pastebėsite, kad trijų mažų seserų vardai Pelės Snaudalės istorijoje (Elsie, Lacie ir Tillie) priklauso Liddell seserims. Elsie yra Lorine Charlotte inicialai, Lacie yra Alice (Alisos) transformacija, o Tillie yra trumpinys nuo Matilda (šį vardą Edith davė jos seserys).

— Seniai, labai seniai gyveno trys mažos sesutės,— nieko nelaukdama pradėjo Pelė Snaudalė,— Elzė, Liusė ir Tilė. Gyve­no jos šaltinio dugne…

— O kuo jos maitinosi? — paklausė Alisa, kuriai visados labiausiai rūpėjo valgis ir gėrimas.

— Maitinosi sirupu,— atsakė valandėlę pagalvojusi Pelė Snaudalė.

Kitas įdomus dalykas yra tai, kad Carroll romanai 1931 metais Kinijoje buvo uždrausti. Kodėl? Ogi todėl, kad “gyvūnai neturėtų kalbėti žmonių kalba“. Įdomus paaiškinimas, pritariate?

Ar esate girdėję apie John Tenniel? Tikriausiai ne, tačiau esu garantuota, kad esate ne kartą ir ne du regėję jo iliustracijas. Šis iliustratorius nupiešė iš viso 92 paveiksliukus “Alisa stebuklų šalyje ir veidrodžio karalystėje“ knygai. Kaip jau minėjau, pirmą rankraštį iliustravo pats autorius, tačiau jo meniniai sugebėjimai turėjo savo ribas. Raižytojas Orlando Jewitt, kuris dirbo Carroll 1859 ir peržvelgė autoriaus darytas iliustracijas, pasiūlė rašytojui pasisamdyti profesionalų iliustratorių. Carroll buvo nuolatinis Punch skaitytojas ir dėl šios priežasties buvo susipažinęs su Tenniel menu. Po ilgų derybų su Carroll, 1865 Tenniel sukūrė iliustracijas pirmam “Alisa stebuklų šalyje“ knygos tiražui.

Tiksli knygos publikavimo data būtų 1865 metų lapkričio 26 d. Tais pačiais metais Abraham Lincoln buvo išrinktas antrajai prezidento kadencijai.

Knygoje yra labai daug įvairių veikėjų. Daugybė kritikų mano bei teigia, kad jie nėra tik fantazijos vaisius. Yra manoma, kad tai yra kada nors Carroll pažinoti žmonės.

O kada buvo tas pirmas kartas, kada istorija paliko knygos puslapius ir persikėlė į ekranus? Žinote? Tikriausiai ne. Taigi, pirmą kartą “Alisa stebuklų šalyje“ buvo ekranizuota 1903 metais.

Na, šiam kartui būtų tiek įdomių dalykų apie vieną iš garsiausių istorijų vaikams. Ar daug naujų dalykų sužinojote? O gal kažko svarbaus nepaminėjau, kas, jūsų manymu, yra labai svarbu? Komentarų skiltys jūsų paslaugoms.

P.S. apačioje rasite nuotraukas: originalios iliustracijos, Liddell seserys, Alice Liddel suaugusi, “Alisa stebuklų šalyje“ raudonas viršelis,  Dogson pirmasis istorijos rankraštis, eskizai ir kita.

This slideshow requires JavaScript.


cdb_Alisa-stebuklu-salyje_p1

Maža mergaitė Alisa patiria dvi nuostabias keliones ir susipažįsta su keisčiausiais personažais. Įdomybės prasideda, kai ji įkrinta į triušio urvą. Alisa sumažėja kaip nykštukė, vėliau užauga it milžinė, klauso besišypsančio katino patarimų, dalyvauja beprotiškoje arbatėlėje ir žaidžia savotišką kroketą. Dar daugiau nuotykių laukia atsidūrus kitapus veidrodžio, kur gyvena didžiulis kiaušinis Kliunkis Pliumpis ir kur Alisa gauna progą pasimatuoti karalienės karūną. Sveiki atvykę į beprotiškai originalų Luiso Kerolio pasaulį!

kitty

Reklama

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s